International Thesaurus of Refugee Terminology

The International Thesaurus of Refugee Terminology is now available as an interactive and searchable tool online, in English, French and Spanish.

By HURIDOCS Team on

The International Thesaurus of Refugee Terminology (ITRT) is designed to facilitate information retrieval and exchange. In print since 1988, the Thesaurus has proven an essential resource for librarians and information workers. However, the specialized nature of and ongoing evolution in refugee terminology meant that the print editions were soon outdated. In 2002, the UN High Commissioner for Refugees Library and Forced Migration Online (FMO) began discussing how to create a web-based version of the Thesaurus that would be more responsive to the needs of its users.

The Thesaurus is now available as an interactive and searchable tool online, in English, French and Spanish. The editors hope that this new version will serve as a more efficient medium for identifying relevant indexing terminology and as a value-added mechanism for managing refugee- and forced migration-related information.

Le Thesaurus international de la terminologie relative aux réfugiés est conçu pour faciliter la recherche et l’échange d’informations. Publié depuis 1988, le Thesaurus s’est avéré être une ressource essentielle pour les bibliothécaires et les professionnels de l’information. Toutefois, la nature spécialisée de la terminologie relative aux réfugiés et son évolution permanente ont pour conséquence la rapide caducité des données de la version imprimée. En 2002, la bibliothèque du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés et Forced Migration Online (FMO) ont engagé des discussions pour créer une version électronique du Thesaurus plus á même de répondre aux besoins des utilisateurs.

Outil interactif et de recherche en ligne, le Thesaurus est maintenant disponible en anglais, en français et en espagnol. Les éditeurs espèrent que la recherche des termes d’indexation sera plus efficace avec cette nouvelle version et qu’elle apportera une valeur ajoutée à la gestion des informations relatives aux réfugiés et aux personnes victimes de migration forcée.

El Tesauro internacional de terminologia sobre los refugiados (ITRT) está diseñado para facilitar la recuperación de la información y el intercambio. En forma impresa desde 1988, el Tesauro ha demostrado ser un recurso esencial para los bibliotecarios y trabajadores de la información. Sin embargo, la naturaleza especializada de la evolución en curso y en los campamentos de la terminología significa que las ediciones impresas eran obsoletos en breve. En 2002, el Alto Comisionado para los Refugiados de la Biblioteca y Forced Migration Online (FMO) comenzaron a discutir cómo crear una versión basada en la web del Tesauro de que sería más sensible a las necesidades de sus usuarios.

El Tesauro está ahora disponible como una herramienta en línea interactiva y de búsqueda, en inglés, francés y español. Los editores esperan que esta nueva versión servirá como un medio más eficiente para la identificación de indexación de la terminología pertinente y como un mecanismo de valor añadido para la gestión de los refugiados y la información relacionada con la migración forzada.


Posted in: