Skip to content. | Skip to navigation

Personal tools

HURIDOCS Portal

HuriSearch

The Human Rights Search Engine
search over 4500 human rights websites.
 
Sections
You are here: Home Tools Micro-Thesaurifr Micro-ThesaurusLoca

Navigation
Contact
HURIDOCS Secretariat
48, chemin du Grand-Montfleury
CH-1290 Versoix, Switzerland

Phone:
 ++41 22 7555252
Fax:
 ++41 22 7555260

info@huridocs.org
Log in


Forgot your password?
New user?

Micro-ThesaurusLoca

last modified 2006-11-22 10:38

MICRO-THESAURUS LOCAUX

Tout en promouvant des normes internationales dans l'optique d'échanges d'informations, HURIDOCS reconnaît que certains thesaurus peuvent ne pas correspondre exactement aux besoins des organisations. Par conséquent, les formats standard Evénements tolèrent des champs recevant des terminologies développées localement.

Ainsi, par exemple, la liste de professions OIT1 est préconisée comme référence pour un champ spécifique des formats standard Evénements, mais il y a en outre un champ appelé Terme local pour les professions.

Voici les différents sujets pour lesquels il est recommandé de développer des listes locales:

COMMENT DEVELOPPER DES MICRO-THESAURUS LOCAUX

Les utilisateurs locaux peuvent étudier les différents Micro-thesaurus présentés dans ce livre, qui serviront de modèle dans la construction des thesaurus. En ce qui concerne le contenu des listes, il sera utile aux organisations de rassembler des listes de leurs propre pays ou de leur propre région. Les agences officielles peuvent être d'une grande aide. Par exemple, une liste établie par les services postaux peut fournir de l'aide pour la construction d'une liste de zones géographiques.

Les consultations entre praticiens des droits de l'homme seront d'une valeur inestimable, surtout parce que le domaine des droits de l'homme implique de nombreuses disciplines et intérêts comme le droit, l'assistance soci-psychologique, la promotion des droits, etc.

On peut ensuite procéder à la compilation de différents termes. La liste de termes peut être contrôlée en:

  • Choisissant le terme favori, si deux termes sont équivalents. Par exemple, lorsqu'on dresse la liste des occupations, on peut avoir à choisir entre les termes fermier et paysan.
  • Cherchant un terme précis. Un terme devra être bref, mais représenter l'idée dans son ensemble. Par exemple, même si l'on peut utiliser l'expression assassinat de plusieurs individus en même temps et sur un même lieu, le terme massacre est plus précis et devra être choisi.
  • S'assurant que les termes s'excluent mutuellement, c'est-à-dire que l'étendue d'un terme ne doit pas empiéter sur celle d'un autre. Ceci est particulièrement nécessaire pour les champs qui permettent de générer des statistiques, comme dans les cas de dénombrement.

Une fois que les termes sont définitifs, on peut leur attribuer des codes pour les représenter.

Les règles que suit HURIDOCS pour produire ses Micro-thesaurus sont présentées dans l'Introduction de cette publication. Il vous est fortement recommandé d'étudier ces règles qaund vous développez des Micro-thesaurus locaux. Regardez en particulier les différentes options pour l'attribution des codes quand vous êtes en train de créer des Micro-thesaurus locaux dans une base de données informatisée.

1 Organisation Internationale du Travail. Bureau des statistiques. Classification Internationale Type des Professions: CITP 88. Genève: Organisation Internationale du Travail. Bureau des Statistiques, 1990.

Navigation

Mailing List Signup

To subscribe to the list enter your email in the field below.


More | Archive


www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from HURIDOCS. Make your own badge here.
 

Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: